Chteg et Stück

Veröffentlicht auf von MANAR BUCHLADEN

Dans la région d'où je viens en Algérie, les gens de la campagne disent: "Donne-moi chtegg" quand ils veulent avoir un morceau de pain. 
Je me suis toujours demandé pourquoi ils parlent comme ca parce que pain en arabe se dit "khobz". Mais un jour, j'ai lu des extraits du mémoire de doctorat d'un de mes anciens copains de promo de l'université d'Alger. Il avait pris comme sujet "Les voyageurs allemands du 18ème siècle en Algérie". 
Puis j'ai appris que des soldats allemands avaient été stationnés dans ma région pendant la Seconde Guerre Mondiale. Donc, je suppose que c'est de là que vient ce mot, puisque "Stück"* veut dire morceau en allemand. 
C'est intéressant, non? 


* Prononcer "chtuk"

Veröffentlicht in Dies und das...

Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post